« 急雨飞狐陉 卷一 随拍 卷廿五急雨飞狐陉 卷三 随拍 卷廿七 »

急雨飞狐陉 卷二 随拍 卷廿六

  明末礼部尚书兼东阁大学士杨嗣昌有《飞狐口记》:“北至蔚州,南至广昌,百四十里间,古飞狐道也。近蔚三十里,名飞狐口……山则如两翼分张,皆北向,而色紫黯如古铁,形竖削如指掌……左右山忽卓地起,如千夫拔剑,露立星攒。”





  03. 06. 四十里峪    08.21 河北 蔚县 飞狐峪四十里峪北口

  过北口村入得飞狐峪,山谷如刀斧力劈而成,四十里峪一段,最为壮美。山高谷深,一径曲折,行人仿佛草芥,顶上云天一线,雨线如箭。雨云在群山之间流动,随风诡而云谲,峰峦时现而时隐,似若神鬼幻化,幽冥天地之间。



  12. 一柱香     08.21 河北 蔚县 飞狐峪四十里峪

  四十里峪中,路随溪谷,百转千回。忽然某处,路左孤独一峰如柱,俗称“一柱香”或“镇山棒”者,也是飞狐峪中最享盛名一景,杨嗣昌文中称之“孤峰屹离撑,秀岩若天柱”。峪中山石多为沉积页岩,石质疏松,站在路旁拍摄时,身侧山上便有落石坠下,不过寸许便砸在身上,十分惊险。这一柱香高愈三十余米,石体斑驳,其上更有裂缝数道,如此风侵蚀,真不知哪年哪月便忽然坍塌,尤其往来车辆行驶震动,更是雪上加霜。



  14. 野花      08.21 河北 蔚县 飞狐峪四十里峪

  初秋,飞狐峪中已过夏日花季,只是在路旁溪谷中,不时有这一丛丛白色小花,在雨中阴暗湿冷的峪谷之间,明艳动人。



  16. 一线天     08.21 河北 蔚县 飞狐峪四十里峪

  即入四十里峪一线天,两侧壁立千仞,天仅一线,最窄处不过三五米。飞狐陉中风景绝美处两处,一是黑石岭,居高临下,峪陉一览;二便是一线天,满清乾隆时有广昌知县王化南《冬日过飞狐峪》诗:“四十飞狐峪,中留一线天。黑山迎马立,黄草与云连。涧冷鸟难下,林深虎暗眠。风来鸣两岸,行路应愀然”。不入一线天,不知峪中行苦,不知何谓行路愀然。若是离了车马,单人走在一线天,两壁森然若压顶而来,盘桓曲折却漫漫总无出路,白日也黯淡,若是夜色将至,四壁幻化成魑魅魍魉,何止愀然忧愁,必是魂飞魄散,未出一线天,便已到了奈何桥。





  19. 25. 将上黑石岭   08.21 河北 蔚县 飞狐峪黑石岭北

  过岔道村,山势渐开朗,谷见屡见修建中的张石高速。每有高速隧道处,除却山体残破,其下更是垃圾遍地,建筑工人临时住所弃之不顾,煞尽风景。明铺隧道外高架桥下,公路沉降积水,对面而来一辆越野车因穿越而熄火,侥幸及时发现没有重蹈其恶运,还好路旁有小径可绕行。飞狐峪中,往来车辆不甚多,黑石岭前路段重型卡车也较少,一路有许多客运汽车停泊处,看见有自张家口或蔚县至涞源的客车,约十数分钟一辆,这或许是太行山左右沿途景致最佳的一条客运线路。





  28. 29. 黑石岭     08.21 河北 蔚县 飞狐峪黑石岭北

  愈上黑石岭,雨势愈激烈,因直入雨云故。黑石岭前,公路沿河道盘桓,海拔在千一百至千三百米左右,上得黑石岭,海拔便与其前峰峦最高处一般无二,直愈千七百米。雨云裹胁雨水,如流沙般惊惧,呼啸左右。俯瞰山谷,雨云似海风如刀。





  34. 37. 断路      08.21 河北 蔚县 飞狐峪黑石岭北

  刚过黑石岭最高处,孟涞线62公里处,不知何故一堆土石堆积路中,往来车辆只有艰难自路旁土台上翻越。不敢冒险,且回还,或者明日雨停后再行涞源。彼处海拔千六百米,两侧山谷,雨云腰缠远山。北风撞击身上,几近寸步难行,因为不时下车拍照,身上湿透几回,十度左右气温加之怒风,寒颤不止。

Canon Prima Mini
Canon Lens 32mm 1:3.5
Fujifilm Fujicolor Superia 200
Noritsu KOKI QSS-3233 Digital Minilab
  • 2.06K
  • quote 4.beibei
  • 从北京市区往珍珠湖的路上,也是这样的路,不停的拐弯.
    下次应该带着雨衣:)
    胡成 于 2010-10-20 23:02:04 回复
    没走过去珍珠湖的那条路,我甚至不知道珍珠湖在哪里,回去研究研究。出门的时候,一张纸片我都不想多带,背在身上日复一日什么都会是负担,所以雨衣更是永远不会进我行囊了,宁可淋着。
  • 2010/10/20 17:47:39 回复该留言
  • quote 3.Wendy
  • Hello, I live in the United States, in Portland, Oregon. By accident I found your website. You take beautiful photographs. I used Google translate to change the pages from Chinese to English. It is wonderful to see your beautiful photographs, though I am so far away. Sincerely, Wendy
    胡成 于 2010-10-18 20:09:01 回复
    I'm very glad that you love these photos. Sorry for those terrible translation from Google translate tool. Have you ever been to China? Or when will you travel to China? I'd like to be your tour guide for free and take you to those beautiful places. I will be looking forward to your coming.
  • 2010/10/18 4:06:31 回复该留言
  • quote 2.mike
  • http://www.lolimy.com
  • 够快的啊,呵呵.挺欣赏你的片子.交个朋友吧.我QQ:1181691388
    胡成 于 2010-10-16 21:56:56 回复
    呵呵,正在线写东西,所以话音未落就回复一下。我的QQ:108962,等这次旅行回来好好聊聊。
  • 2010/10/16 21:53:00 回复该留言
  • quote 1.vv玮
  • 第一张四十里峪的照片与上面的那段《飞狐口记》真是字字贴切啊!走进一线天,若依你的文字想象,必被吓得魂飞魄散,呵呵。拍摄不容易,多保重,加油!
    胡成 于 2010-10-16 0:31:16 回复
    文字真的太抽象,即便我热衷于旅行,但却极不爱看纯文字版本的游记,尤其是风景游记,如徐霞客,虽然文字美仑美奂,但却全无概念,很难在脑海中构建出一个具像的场景,感谢伟大的摄影术,有时真是一图便胜过百语千言。
  • 2010/10/15 14:01:47 回复该留言

发表评论:

◎欢迎参与评论,请在这里发表您的看法,交流您的观点,我会通过电子邮件与您及时联系沟通。
◎请尽可能填写您的真实电子邮箱,电子邮箱不会出现于页面之中以确保私密性及不被非法利用。
谨言慎行,莫论国是。
◎未有立即显示的评论与留言,则进入审核状态,无须重复发布,审核无碍后即会予以通过显示。

日历

网站分类

最近发表

最新评论及回复

最近留言

文章归档

文章检索

图标汇集

copyright 2007 - 2017 hú, chéng, all rights reserved. powered by z-blog.